Descripción
Traducción jurada de pasaporte
La traducción jurada de un pasaporte es un servicio esencial para trámites legales, migratorios, académicos y administrativos tanto en España como en el extranjero. En iDISC, este servicio es realizado exclusivamente por traductores-intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC), garantizando que tu documento traducido tenga plena validez oficial ante embajadas, consulados, universidades, empresas y organismos públicos. Este tipo de traducción también es conocido como traducción jurada, traducción oficial o traducción certificada.
¿Qué es un pasaporte?
El pasaporte es un documento oficial emitido por la autoridad competente del país, en España lo realiza la Dirección General de la Policía, dependiente del Ministerio del Interior. Este documento acredita la identidad del titular, su nacionalidad y autoriza su entrada y salida del territorio nacional. Incluye información esencial como el nombre completo, la fecha y lugar de nacimiento, el número de pasaporte, la fotografía, firma, nacionalidad y fecha de expedición y caducidad.
Al ser un documento clave para verificar identidad y nacionalidad, su traducción jurada es necesaria cuando debe presentarse ante autoridades en un idioma distinto al del documento original.
¿Cuándo necesitas una traducción jurada de tu pasaporte?
La traducción jurada de un pasaporte es requerida en numerosos procedimientos, como:
- Trámites migratorios: para solicitar visados, permisos de residencia, naturalizaciones o regularizaciones en otros países.
- Estudios en el extranjero: universidades e instituciones educativas pueden exigirlo para completar expedientes de admisión o movilidad internacional.
- Matrimonios en el extranjero o inscripciones consulares: para acreditar identidad y nacionalidad durante la tramitación del expediente matrimonial.
- Procedimientos legales internacionales: juicios civiles, notariales, adopciones, herencias o litigios donde se deba verificar la identidad ante una autoridad extranjera.
- Procesos laborales: empresas internacionales pueden solicitar la traducción jurada como parte del proceso de contratación o certificación de identidad.
Compromiso con la calidad
En iDISC, nuestro compromiso es ofrecer traducciones juradas de alta calidad. Todos nuestros servicios son realizados por traductores jurados con amplia experiencia, asegurando que cada traducción cumpla con los más altos estándares de precisión y formalidad. Nos dedicamos a garantizar que tus documentos sean presentados con la claridad y exactitud necesarias para cualquier trámite que desees realizar, brindándote la confianza que necesitas para proceder con tus gestiones.





