{"id":7238,"date":"2024-07-10T18:45:33","date_gmt":"2024-07-10T16:45:33","guid":{"rendered":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/perguntas-frequentes\/"},"modified":"2026-02-25T17:08:18","modified_gmt":"2026-02-25T16:08:18","slug":"perguntas-frequentes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/","title":{"rendered":"Perguntas frequentes"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"7238\" class=\"elementor elementor-7238 elementor-417\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bcb630c e-grid e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"bcb630c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-482323f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"482323f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Perguntas frequentes<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b9ed40b e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"b9ed40b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0e17386 elementor-widget elementor-widget-eael-adv-accordion\" data-id=\"0e17386\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"eael-adv-accordion.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t            <div class=\"eael-adv-accordion\" id=\"eael-adv-accordion-0e17386\" data-scroll-on-click=\"\" data-scroll-speed=\"300\" data-accordion-id=\"0e17386\" data-accordion-type=\"accordion\" data-toogle-speed=\"300\">\n            <div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"o-que-uma-apostila-e-quem-a-emite\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"1\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1471\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">O que \u00e9 uma apostila e quem a emite?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1471\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"1\" aria-labelledby=\"o-que-uma-apostila-e-quem-a-emite\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>O que \u00e9 uma apostila?<\/strong><\/h3>\n<p>A <strong>Apostila da Haia<\/strong> \u00e9 um certificado que valida a autenticidade de um documento p\u00fablico para que ele possa ser reconhecido em qualquer um dos pa\u00edses signat\u00e1rios da Conven\u00e7\u00e3o de Haia. Sua fun\u00e7\u00e3o \u00e9 simplificar o processo de legaliza\u00e7\u00e3o internacional, evitando procedimentos consulares adicionais.<\/p>\n<p>Na Espanha, a autoridade que emite a apostila depende do tipo de documento e do \u00f3rg\u00e3o emissor:<\/p>\n<ul>\n<li>Documentos judiciais ou notariais: s\u00e3o apostilados por meio das Associa\u00e7\u00f5es de Not\u00e1rios ou dos escrit\u00f3rios do decano do tribunal competente.<\/li>\n<li>Documentos administrativos emitidos pela Administra\u00e7\u00e3o Geral do Estado: s\u00e3o apostilados no Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a, por meio do Escrit\u00f3rio Central de Assessoria ao Cidad\u00e3o ou de seus escrit\u00f3rios regionais.<\/li>\n<li>Documentos oficiais da universidade: geralmente tamb\u00e9m precisam ser apostilados no Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a, ap\u00f3s a verifica\u00e7\u00e3o da assinatura da autoridade acad\u00eamica competente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cada tipo de documento pode exigir verifica\u00e7\u00f5es pr\u00e9vias (por exemplo, certifica\u00e7\u00e3o de assinatura) antes da emiss\u00e3o da apostila.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Voc\u00eas podem processar minha apostila?<\/strong><\/h3>\n<p>N\u00e3o processamos apostilas, pois esse \u00e9 um processo que envolve diferentes inst\u00e2ncias, dependendo do tipo de documento e do pa\u00eds emissor. No entanto, se voc\u00ea precisar de orienta\u00e7\u00e3o sobre como proceder, n\u00e3o hesite em entrar em contato conosco. Ajudaremos voc\u00ea a entender qual autoridade pode ser a mais adequada para realizar o procedimento.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Meu documento precisa de uma apostila?<\/strong><\/h3>\n<p>A apostila s\u00f3 \u00e9 necess\u00e1ria para documentos a serem usados em <strong>pa\u00edses que fazem parte da Conven\u00e7\u00e3o de Haia.<\/strong><br \/>Se o pa\u00eds de destino <strong>n\u00e3o<\/strong> for parte da conven\u00e7\u00e3o, ser\u00e1 necess\u00e1rio seguir um processo de <strong>legaliza\u00e7\u00e3o consular<\/strong>, envolvendo v\u00e1rios \u00f3rg\u00e3os (Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a, Minist\u00e9rio das Rela\u00e7\u00f5es Exteriores, embaixada ou consulado do pa\u00eds de destino).<\/p>\n<p>Se tem d\u00favidas sobre seu caso espec\u00edfico, voc\u00ea pode nos consultar e n\u00f3s orientaremos de acordo com o pa\u00eds e o tipo de procedimento.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Posso fazer a apostila on-line?<\/strong><\/h3>\n<p>Na Espanha, parte do processo pode ser feita on-line, mas isso depende do tipo de documento:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p><strong>Documentos eletr\u00f4nicos com uma assinatura digital verific\u00e1vel: <\/strong>em muitos casos, eles podem ser apostilados digitalmente por meio do escrit\u00f3rio eletr\u00f4nico do Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><strong>Documentos f\u00edsicos: <\/strong>exigem apresenta\u00e7\u00e3o pessoal ou envio aos escrit\u00f3rios do Minist\u00e9rio da Justi\u00e7a ou aos \u00f3rg\u00e3os competentes (tribunais ou cart\u00f3rios).<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c9 sempre recomend\u00e1vel verificar se o seu documento \u00e9 emitido em formato eletr\u00f4nico com uma assinatura v\u00e1lida, pois isso pode acelerar o processo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"o-que-um-tradutor-ou-intrprete-juramentado\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"2\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1472\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">O que \u00e9 um tradutor ou int\u00e9rprete juramentado?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1472\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"2\" aria-labelledby=\"o-que-um-tradutor-ou-intrprete-juramentado\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Um <strong>tradutor ou int\u00e9rprete juramentado<\/strong> \u00e9 um profissional autorizado pelo <strong>Minist\u00e9rio de Assunto Exteriores, Uni\u00e3o Europeia e Coopera\u00e7\u00e3o (MAEC)<\/strong> a realizar <strong>tradu\u00e7\u00f5es oficiais<\/strong> com validade legal na Espanha.<\/p>\n<p>Sua nomea\u00e7\u00e3o \u00e9 concedida por resolu\u00e7\u00e3o do MAEC e lhes d\u00e1 direito a:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p>traduzir e certificar documentos <strong>de forma fiel e precisa<\/strong>,<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>dar <strong>validade legal<\/strong> \u00e0 tradu\u00e7\u00e3o, assinando-a e carimbando-a,<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>e produzir tradu\u00e7\u00f5es reconhecidas por <strong>administra\u00e7\u00f5es p\u00fablicas, tribunais, universidades, cart\u00f3rios<\/strong> e entidades privadas.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>As tradu\u00e7\u00f5es juramentadas emitidas por um tradutor-int\u00e9rprete juramentado espanhol s\u00e3o v\u00e1lidas em toda a Espanha e, em muitos casos, tamb\u00e9m em outros pa\u00edses, dependendo dos requisitos do \u00f3rg\u00e3o receptor.<\/p>\n<p>Nossos tradutores juramentados trabalham com padr\u00f5es de qualidade rigorosos, garantindo que cada documento atenda aos requisitos formais necess\u00e1rios e esteja pronto para qualquer procedimento oficial.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"quanto-tempo-leva-uma-traduo-juramentada\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"3\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1473\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Quanto tempo leva uma tradu\u00e7\u00e3o juramentada?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1473\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"3\" aria-labelledby=\"quanto-tempo-leva-uma-traduo-juramentada\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>O prazo padr\u00e3o para a <strong>entrega digital<\/strong> de uma tradu\u00e7\u00e3o juramentada \u00e9 de <strong>1 a 2 dias \u00fateis<\/strong>, dependendo do volume e do tipo de documento.<\/p>\n<p>Se a <strong>confirma\u00e7\u00e3o do pagamento<\/strong> for recebida antes das <strong>12:00<\/strong> (hor\u00e1rio da pen\u00ednsula espanhola) em um dia \u00fatil, a tradu\u00e7\u00e3o ser\u00e1 entregue normalmente <strong>nas pr\u00f3ximas 24\/48 horas \u00fateis.<\/strong>\u00a0Para documentos mais longos ou com requisitos especiais, informaremos a voc\u00ea o prazo estimado antes de iniciar o trabalho.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Como funciona?<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Pagamentos por cart\u00e3o (cr\u00e9dito ou d\u00e9bito) ou transfer\u00eancia imediata:\u00a0<\/strong>a confirma\u00e7\u00e3o geralmente \u00e9 recebida em poucos minutos.<br \/>O prazo de entrega come\u00e7a a contar a partir do momento em que confirmamos o recebimento do pagamento.<\/li>\n<li><strong>Pagamentos por transfer\u00eancia banc\u00e1ria padr\u00e3o: <\/strong>a confirma\u00e7\u00e3o pode levar de <strong>24 a 48 horas<\/strong>, dependendo do banco.<br \/>Se a transfer\u00eancia for refletida posteriormente, o prazo de entrega ser\u00e1 ajustado para o momento em que recebermos a confirma\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Entregas em formato f\u00edsico<\/strong><\/h3>\n<p>Se voc\u00ea tamb\u00e9m solicitou a entrega em formato f\u00edsico, isso ser\u00e1 feito ap\u00f3s a entrega digital. A chegada do documento f\u00edsico depender\u00e1 da transportadora, geralmente em um per\u00edodo <strong>adicional de 24 a 48 horas<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Importante<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Feriados ou finais de semana<\/strong>: se o pagamento for confirmado um dia antes ou durante um feriado, o prazo ser\u00e1 ajustado para o pr\u00f3ximo dia \u00fatil.<\/li>\n<li>Para acelerar o processo e evitar atrasos, recomendamos que voc\u00ea escolha <strong>pagar com cart\u00e3o de cr\u00e9dito ou transfer\u00eancia imediata<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"como-recebo-minhas-tradues\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"4\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1474\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Como recebo minhas tradu\u00e7\u00f5es?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1474\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"4\" aria-labelledby=\"como-recebo-minhas-tradues\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Oferecemos v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es de entrega para atender \u00e0s suas necessidades. A maioria dos nossos clientes prefere receber suas tradu\u00e7\u00f5es juramentadas em formato f\u00edsico. \u00c9 por isso que oferecemos entregas r\u00e1pidas e seguras em todo o pa\u00eds.<\/p>\n<p>Voc\u00ea tamb\u00e9m pode optar por receber suas tradu\u00e7\u00f5es diretamente no e-mail em formato digital (PDF).<\/p>\n<p>Seja qual for a forma que voc\u00ea escolher para receb\u00ea-la, garantimos que sua tradu\u00e7\u00e3o chegar\u00e1 rapidamente e com seguran\u00e7a.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"quais-documentos-exigem-uma-traduo-juramentada\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"5\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1475\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Quais documentos exigem uma tradu\u00e7\u00e3o juramentada?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1475\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"5\" aria-labelledby=\"quais-documentos-exigem-uma-traduo-juramentada\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>V\u00e1rios documentos exigem uma tradu\u00e7\u00e3o juramentada para serem v\u00e1lidos perante autoridades e \u00f3rg\u00e3os oficiais. Isso inclui o seguinte:<\/p>\n<p>Documentos oficiais: certid\u00f5es de nascimento, casamento, \u00f3bito, antecedentes criminais.<br \/>Documentos acad\u00eamicos: diplomas, hist\u00f3ricos escolares, registros acad\u00eamicos.<br \/>Documentos legais: contratos, procura\u00e7\u00f5es, testamentos, escrituras.<br \/>Documentos corporativos: relat\u00f3rios financeiros, manuais de procedimentos, documentos de propriedade intelectual.<\/p>\n<p>Esses documentos geralmente exigem tradu\u00e7\u00e3o certificada para fins de imigra\u00e7\u00e3o, jur\u00eddicos, acad\u00eamicos e comerciais, tanto nacionais quanto internacionais.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"vocs-oferecem-descontos-por-volume\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"6\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1476\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Voc\u00eas oferecem descontos por volume?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1476\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"6\" aria-labelledby=\"vocs-oferecem-descontos-por-volume\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Sim, valorizamos nossos clientes e entendemos que grandes projetos exigem um tratamento especial.<\/p>\n<p>Oferecemos descontos significativos para projetos com mais de 10.000 palavras.<\/p>\n<p>Esses descontos ajudam a reduzir os custos e tornam nossos servi\u00e7os ainda mais acess\u00edveis para grandes volumes de trabalho. Se voc\u00ea tem um projeto grande, pedimos que entre em contato conosco para discutir as melhores op\u00e7\u00f5es de pre\u00e7o e entrega.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"onde-esto-localizados\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"7\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1477\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Onde est\u00e3o localizados?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1477\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"7\" aria-labelledby=\"onde-esto-localizados\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Nosso servi\u00e7o de tradu\u00e7\u00e3o juramentada \u00e9 <strong>100% on-line<\/strong>, o que nos permite atend\u00ea-lo onde quer que voc\u00ea esteja, na Espanha ou no exterior.<br \/>Trabalhamos com uma equipe de <strong>tradutores e int\u00e9rpretes juramentados indicados pelo MAEC<\/strong>, garantindo agilidade, confiabilidade e total validade jur\u00eddica em todos os documentos entregues.<\/p>\n<p><strong>M\u00e9todos de entrega<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p><strong>Formato digital: <\/strong>tradu\u00e7\u00e3o juramentada em PDF, assinada eletronicamente pelo tradutor juramentado.<br \/>V\u00e1lido para a maioria dos procedimentos perante administra\u00e7\u00f5es p\u00fablicas, universidades, cart\u00f3rios e entidades privadas.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><strong>Formato digital + f\u00edsico: <\/strong>entrega digital e, se necess\u00e1rio, entrega do documento em papel com a <strong>assinatura original e o carimbo<\/strong> do tradutor juramentado.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>As entregas f\u00edsicas na Espanha geralmente s\u00e3o feitas por courier em <strong>24 a 48 horas<\/strong>.<br \/>Para remessas internacionais, podemos oferecer op\u00e7\u00f5es personalizadas, dependendo do pa\u00eds de destino.<\/p>\n<p>Conosco, voc\u00ea tem um servi\u00e7o <strong>seguro, r\u00e1pido e totalmente remoto<\/strong>, com a garantia de que cada tradu\u00e7\u00e3o tem validade oficial total.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"como-posso-obter-uma-fatura-da-minha-compra\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"8\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1478\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Como posso obter uma fatura da minha compra?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1478\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"8\" aria-labelledby=\"como-posso-obter-uma-fatura-da-minha-compra\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Se voc\u00ea precisar de uma <strong>fatura<\/strong> para a sua tradu\u00e7\u00e3o juramentada, poder\u00e1 solicit\u00e1-la facilmente depois de fazer o pedido.<\/p>\n<p>Tudo o que voc\u00ea precisa fazer \u00e9 nos enviar um e-mail com as informa\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias para a emiss\u00e3o.<\/p>\n<p><strong>Que informa\u00e7\u00f5es devo enviar?<\/strong><\/p>\n<p>N\u00e3o se esque\u00e7a de incluir os seguintes dados:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p><strong>N\u00famero do pedido<\/strong> na linha de assunto.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><strong>Detalhes completos de cobran\u00e7a<\/strong> no corpo da mensagem:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p>Nome ou raz\u00e3o social da empresa<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>NIF\/CIF<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Endere\u00e7o fiscal<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<p>Se desejar, voc\u00ea tamb\u00e9m poder\u00e1 indicar o <strong>endere\u00e7o de e-mail<\/strong> no qual prefere receber a fatura.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Importante<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p>Emitimos faturas de acordo com as normas fiscais em vigor na Espanha.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>A fatura ser\u00e1 enviada a voc\u00ea depois que os dados tiverem sido verificados e o pagamento correspondente tiver sido associado.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nossa equipe de cobran\u00e7a analisar\u00e1 sua solicita\u00e7\u00e3o e enviar\u00e1 a fatura a voc\u00ea no menor tempo poss\u00edvel.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Perguntas frequentes O que \u00e9 uma apostila e quem a emite? O que \u00e9 uma apostila? A Apostila da Haia &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7238","page","type-page","status-publish","hentry","image-hover-transition-effect"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Perguntas frequentes - Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada | iDISC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Perguntas frequentes - Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada | iDISC\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Perguntas frequentes O que \u00e9 uma apostila e quem a emite? O que \u00e9 uma apostila? A Apostila da Haia &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/idiscit\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-25T16:08:18+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@idiscit\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minuto\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Perguntas frequentes - Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada | iDISC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Perguntas frequentes - Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada | iDISC","og_description":"Perguntas frequentes O que \u00e9 uma apostila e quem a emite? O que \u00e9 uma apostila? A Apostila da Haia &hellip;","og_url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/","og_site_name":"Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/idiscit","article_modified_time":"2026-02-25T16:08:18+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@idiscit","twitter_misc":{"Est. tempo de leitura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/","name":"Perguntas frequentes - Tradu\u00e7\u00e3o Juramentada | iDISC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/#website"},"datePublished":"2024-07-10T16:45:33+00:00","dateModified":"2026-02-25T16:08:18+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/perguntas-frequentes\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Perguntas frequentes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/#website","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/","name":"Traducci\u00f3n Jurada iDISC","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/#organization","name":"iDISC Information Technolgies","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/cropped-Logo_idisc.png","contentUrl":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/cropped-Logo_idisc.png","width":905,"height":524,"caption":"iDISC Information Technolgies"},"image":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/idiscit","https:\/\/x.com\/idiscit","https:\/\/www.instagram.com\/idisc_it\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/idiscit"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7238"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7421,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7238\/revisions\/7421"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}