{"id":7300,"date":"2024-07-10T18:17:44","date_gmt":"2024-07-10T18:17:44","guid":{"rendered":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/producto\/certificat-de-naixement\/"},"modified":"2024-07-10T18:17:44","modified_gmt":"2024-07-10T16:17:44","slug":"certificat-de-naixement","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/","title":{"rendered":"Certificat de naixement"},"content":{"rendered":"<h2><span class=\"NormalTextRun SCXW118297217 BCX0\">Traducci\u00f3 jurada <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW118297217 BCX0\">de certificat <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW118297217 BCX0\">de <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW118297217 BCX0\">n<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW118297217 BCX0\">aixement<\/span><\/h2>\n<p data-start=\"438\" data-end=\"919\">La <strong data-start=\"441\" data-end=\"494\">traducci\u00f3 jurada d&#8217;un certificat de naixement<\/strong> \u00e9s un requisit habitual en molts tr\u00e0mits legals, migratoris i administratius tant a Espanya com a l&#8217;estranger. A iDISC treballem amb <strong data-start=\"647\" data-end=\"768\">traductors-int\u00e8rprets jurats nomenats pel Ministeri d&#8217;Afers Exteriors, Uni\u00f3 Europea i Cooperaci\u00f3 (MAEC)<\/strong> per oferir traduccions que tenen plena <strong data-start=\"802\" data-end=\"821\">validesa oficial<\/strong> davant d&#8217;administracions p\u00fabliques, universitats, notaries, consolats i organismes internacionals.<\/p>\n<p data-start=\"921\" data-end=\"1069\">El <strong data-start=\"924\" data-end=\"953\">certificat de naixement<\/strong> \u00e9s un document fonamental que acredita la identitat d&#8217;una persona des que va n\u00e9ixer. Inclou informaci\u00f3 clau com el seu nom complet, la data i el lloc de naixement, i el nom dels seus progenitors. A Espanya, el <strong data-start=\"222\" data-end=\"251\">certificat de naixement<\/strong> s&#8217;emet al <strong data-start=\"270\" data-end=\"288\">Registre Civil<\/strong> corresponent al lloc on es va inscriure el naixement.<\/p>\n<p>Aquest document sol ser imprescindible per fer tr\u00e0mits personals, acad\u00e8mics, migratoris i d&#8217;estat civil.<\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">La nostra <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">traducci\u00f3 jurada <\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">mant\u00e9n la validesa i la precisi\u00f3 del document quan es presenta davant d&#8217;institucions i autoritats en un altre idioma, i garanteix que tota la informaci\u00f3 rellevant es reflecteixi correctament.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">Qu\u00e8 \u00e9s una <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">t<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">raducci\u00f3 jurada <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">de certificat <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">de <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">n<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW13312218 BCX0\">aixement?<\/span><\/h2>\n<p data-start=\"2219\" data-end=\"2376\">La <strong data-start=\"2223\" data-end=\"2244\">traducci\u00f3 jurada<\/strong> d&#8217;un certificat de naixement \u00e9s una traducci\u00f3 que fa un <strong data-start=\"2265\" data-end=\"2296\">traductor-int\u00e8rpret jurat<\/strong> habilitat pel MAEC, el qual certifica l&#8217;exactitud del contingut mitjan\u00e7ant la signatura, el segell oficial i la f\u00f3rmula de certificaci\u00f3 obligat\u00f2ria.<\/p>\n<p data-start=\"2451\" data-end=\"2662\">Aquest tipus de traducci\u00f3 t\u00e9 <strong data-start=\"2481\" data-end=\"2501\">validesa jur\u00eddica<\/strong> i \u00e9s requerida per administracions p\u00fabliques i organismes oficials quan el document original est\u00e0 redactat en un idioma diferent del que exigeix el tr\u00e0mit.<\/p>\n<h2>Quan \u00e9s necess\u00e0ria la traducci\u00f3 jurada d&#8217;un certificat de naixement?<\/h2>\n<p data-start=\"1389\" data-end=\"1477\">Aquests s\u00f3n alguns dels tr\u00e0mits m\u00e9s habituals en qu\u00e8 se sol\u00b7licita una traducci\u00f3 jurada:<\/p>\n<ul data-start=\"1479\" data-end=\"1991\">\n<li data-start=\"1479\" data-end=\"1583\">\n<p data-start=\"1481\" data-end=\"1583\"><strong data-start=\"1481\" data-end=\"1505\">Processos migratoris<\/strong>: sol\u00b7licitud de visats, permisos de resid\u00e8ncia o expedients d&#8217;estrangeria.<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1584\" data-end=\"1673\">\n<p data-start=\"1586\" data-end=\"1673\"><strong data-start=\"1586\" data-end=\"1633\">Obtenci\u00f3 o recuperaci\u00f3 de la nacionalitat<\/strong>: tant espanyola com d&#8217;altres pa\u00efsos.<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1674\" data-end=\"1770\">\n<p data-start=\"1676\" data-end=\"1770\"><strong data-start=\"1676\" data-end=\"1705\">Estudis a l&#8217;estranger<\/strong>: matriculacions, homologacions i reconeixements acad\u00e8mics.<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1771\" data-end=\"1911\">\n<p data-start=\"1773\" data-end=\"1911\"><strong data-start=\"1773\" data-end=\"1805\">Matrimoni civil o religi\u00f3s<\/strong>: especialment si un dels contraents \u00e9s estranger o si el matrimoni s&#8217;inscriu fora d&#8217;Espanya.<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1912\" data-end=\"1955\">\n<p data-start=\"1914\" data-end=\"1955\"><strong data-start=\"1914\" data-end=\"1952\">Processos d&#8217;adopci\u00f3 internacional<\/strong>.<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1956\" data-end=\"1991\">\n<p data-start=\"1958\" data-end=\"1991\"><strong data-start=\"1958\" data-end=\"1981\">Tr\u00e0mits consulars<\/strong> diversos.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"1993\" data-end=\"2141\">Una traducci\u00f3 jurada garanteix que el document pugui presentar-se davant d&#8217;institucions que requereixen exactitud, fidelitat i certificaci\u00f3 oficial.<\/p>\n<h2>Postil\u00b7la i legalitzaci\u00f3<\/h2>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Quan es presenta la <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">traducci\u00f3 jurada <\/span><\/b><b><span data-contrast=\"auto\">d&#8217;un certificat de naixement<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> i d&#8217;alguns altres documents a l&#8217;estranger, alguns pa\u00efsos exigeixen una <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">postil\u00b7la<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> o legalitzaci\u00f3 addicional. La <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">postil\u00b7la<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> valida l&#8217;autenticitat de documents p\u00fablics, com les actes de naixement, perqu\u00e8 puguin utilitzar-se en pa\u00efsos integrants del Conveni de la Haia.<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">A <\/span><b><span data-contrast=\"auto\">iDISC<\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\"> t&#8217;indiquem els passos que cal seguir per garantir que la teva traducci\u00f3 compleixi tots els requisits legals. Si necessites una postil\u00b7la, t&#8217;has de dirigir a l&#8217;autoritat emissora del document en q\u00fcesti\u00f3. Per exemple, a Espanya, els documents poden postil\u00b7lar-se als <strong data-start=\"3304\" data-end=\"3327\">col\u00b7legis notarials<\/strong> o a les <strong data-start=\"3337\" data-end=\"3391\">Ger\u00e8ncies Territorials del Ministeri de Just\u00edcia<\/strong>, segons el tipus de signatura que tinguin.<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">A iDISC podem fer la traducci\u00f3 jurada de la postil\u00b7la, si el teu tr\u00e0mit ho requereix.<\/span><\/p>\n<h2>Comprom\u00eds amb la qualitat<\/h2>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Comptem amb traductors jurats amb una gran experi\u00e8ncia per garantir la m\u00e0xima qualitat en cada feina. Ens comprometem a lliurar traduccions que compleixin tots els requisits de precisi\u00f3 i formalitat, fetes per traductors amb nomenaments vigents del Ministeri d&#8217;Afers Exteriors, Uni\u00f3 Europea i Cooperaci\u00f3 (MAEC). Aix\u00ed, podem assegurar que els teus documents tinguin la claredat i la precisi\u00f3 necess\u00e0ries per a qualsevol tr\u00e0mit que vulguis realitzar.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traducci\u00f3 jurada d&#8217;un certificat de naixement expedit pel Registre Civil.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":7076,"template":"","meta":[],"product_brand":[],"product_cat":[133],"product_tag":[],"class_list":{"0":"post-7300","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-sin-categoria","7":"image-hover-transition-effect","9":"first","10":"instock","11":"taxable","12":"shipping-taxable","13":"purchasable","14":"product-type-simple"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traducci\u00f3 jurada de certificat de naixement - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Tradueix el teu certificat de naixement perqu\u00e8 tingui validesa oficial en tr\u00e0mits migratoris, acad\u00e8mics i legals a Espanya i a l&#039;estranger.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ca_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traducci\u00f3 jurada de certificat de naixement - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Tradueix el teu certificat de naixement perqu\u00e8 tingui validesa oficial en tr\u00e0mits migratoris, acad\u00e8mics i legals a Espanya i a l&#039;estranger.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traducci\u00f3 Jurada\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/idiscit\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/acta_nacimiento.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@idiscit\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Temps estimat de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minut\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traducci\u00f3 jurada de certificat de naixement - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC","description":"Tradueix el teu certificat de naixement perqu\u00e8 tingui validesa oficial en tr\u00e0mits migratoris, acad\u00e8mics i legals a Espanya i a l'estranger.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/","og_locale":"ca_ES","og_type":"article","og_title":"Traducci\u00f3 jurada de certificat de naixement - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC","og_description":"Tradueix el teu certificat de naixement perqu\u00e8 tingui validesa oficial en tr\u00e0mits migratoris, acad\u00e8mics i legals a Espanya i a l'estranger.","og_url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/","og_site_name":"Traducci\u00f3 Jurada","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/idiscit","og_image":[{"width":512,"height":512,"url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/acta_nacimiento.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@idiscit","twitter_misc":{"Temps estimat de lectura":"3 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/","name":"Traducci\u00f3 jurada de certificat de naixement - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/acta_nacimiento.png","datePublished":"2024-07-10T18:17:44+00:00","description":"Tradueix el teu certificat de naixement perqu\u00e8 tingui validesa oficial en tr\u00e0mits migratoris, acad\u00e8mics i legals a Espanya i a l'estranger.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ca","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/acta_nacimiento.png","contentUrl":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/acta_nacimiento.png","width":512,"height":512},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/producto\/certificat-de-naixement\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Botiga","item":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/botiga\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Certificat de naixement"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#website","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/","name":"Traducci\u00f3n Jurada iDISC","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ca"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#organization","name":"iDISC Information Technolgies","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/cropped-Logo_idisc.png","contentUrl":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/cropped-Logo_idisc.png","width":905,"height":524,"caption":"iDISC Information Technolgies"},"image":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/idiscit","https:\/\/x.com\/idiscit","https:\/\/www.instagram.com\/idisc_it\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/idiscit"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/product\/7300","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7076"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=7300"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=7300"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=7300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}