{"id":7136,"date":"2024-07-10T18:45:33","date_gmt":"2024-07-10T16:45:33","guid":{"rendered":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/preguntes-frequents\/"},"modified":"2026-02-25T17:05:50","modified_gmt":"2026-02-25T16:05:50","slug":"preguntes-frequents","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/","title":{"rendered":"Preguntes freq\u00fcents"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"7136\" class=\"elementor elementor-7136 elementor-417\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bcb630c e-grid e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"bcb630c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-482323f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"482323f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Preguntes freq\u00fcents<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b9ed40b e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"b9ed40b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0e17386 elementor-widget elementor-widget-eael-adv-accordion\" data-id=\"0e17386\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"eael-adv-accordion.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t            <div class=\"eael-adv-accordion\" id=\"eael-adv-accordion-0e17386\" data-scroll-on-click=\"\" data-scroll-speed=\"300\" data-accordion-id=\"0e17386\" data-accordion-type=\"accordion\" data-toogle-speed=\"300\">\n            <div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"qu-s-una-postilla-i-qui-lemet\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"1\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1471\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la i qui l'emet?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1471\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"1\" aria-labelledby=\"qu-s-una-postilla-i-qui-lemet\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la?<\/strong><\/h3>\n<p>La <strong>postil\u00b7la de la Haia<\/strong> \u00e9s un certificat que valida l&#8217;autenticitat d&#8217;un document p\u00fablic perqu\u00e8 sigui reconegut en qualsevol dels pa\u00efsos signants del Conveni de la Haia. La seva funci\u00f3 \u00e9s simplificar el proc\u00e9s de legalitzaci\u00f3 internacional evitant tr\u00e0mits consulars addicionals.<\/p>\n<p>A Espanya, l&#8217;autoritat que emet la postil\u00b7la dep\u00e8n del tipus de document i de l&#8217;organisme que l&#8217;ha expedit:<\/p>\n<ul>\n<li>Documents judicials o notarials: es postil\u00b7len a trav\u00e9s dels col\u00b7legis notarials o dels deganats dels jutjats competents.<\/li>\n<li>Documents administratius emesos per l&#8217;Administraci\u00f3 General de l&#8217;Estat: es postil\u00b7len al Ministeri de Just\u00edcia, a trav\u00e9s de l&#8217;Oficina Central d&#8217;Atenci\u00f3 Ciutadana o les seves ger\u00e8ncies territorials.<\/li>\n<li>Documents universitaris oficials: habitualment s&#8217;han de postil\u00b7lar tamb\u00e9 al Ministeri de Just\u00edcia, un cop verificada la signatura de l&#8217;autoritat acad\u00e8mica competent.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cada tipus de document pot requerir verificacions pr\u00e8vies (per exemple, certificaci\u00f3 de signatura) abans de l&#8217;emissi\u00f3 de la postil\u00b7la.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Podeu tramitar la meva postil\u00b7la?<\/strong><\/h3>\n<p>No tramitem postil\u00b7les, ja que \u00e9s un proc\u00e9s que involucra diferents inst\u00e0ncies, en funci\u00f3 del tipus de document i del pa\u00eds emissor. Tot i aix\u00f2, si necessites indicacions en aquest sentit, no dubtis a contactar amb nosaltres. T&#8217;ajudarem a entendre quina autoritat podria ser l&#8217;adequada per fer el tr\u00e0mit.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>El meu document necessita postil\u00b7la?<\/strong><\/h3>\n<p>Nom\u00e9s necessiten postil\u00b7la els documents que s&#8217;hagin de fer servir en <strong>pa\u00efsos adherits al Conveni de la Haia<\/strong>.<br \/>Si el pa\u00eds de destinaci\u00f3 <strong>no<\/strong> forma part del conveni, caldr\u00e0 seguir un proc\u00e9s de <strong>legalitzaci\u00f3 consular<\/strong>, que implica diversos organismes (Ministeri de Just\u00edcia, Ministeri d&#8217;Afers Exteriors, ambaixada o consolat del pa\u00eds de destinaci\u00f3).<\/p>\n<p>Si tens dubtes sobre el teu cas concret, pots fer-nos una consulta i t&#8217;orientarem segons el pa\u00eds i el tipus de tr\u00e0mit.<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Puc fer la postil\u00b7la en l\u00ednia?<\/strong><\/h3>\n<p>A Espanya, una part del proc\u00e9s es pot fer en l\u00ednia, per\u00f2 dep\u00e8n del tipus de document:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p><strong>Documents electr\u00f2nics amb signatura digital verificable: <\/strong>en molts casos es poden postil\u00b7lar digitalment a trav\u00e9s de la seu electr\u00f2nica del Ministeri de Just\u00edcia.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><strong>Documents f\u00edsics: <\/strong>requereixen presentaci\u00f3 presencial o tramesa a les oficines del Ministeri de Just\u00edcia o als \u00f2rgans competents (jutjats o col\u00b7legis notarials).<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sempre \u00e9s millor que verifiquis si el teu document s&#8217;ha em\u00e8s en format electr\u00f2nic amb signatura v\u00e0lida, ja que aix\u00f2 pot agilitzar el proc\u00e9s.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"qu-s-un-traductor-o-intrpret-jurat\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"2\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1472\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Qu\u00e8 \u00e9s un traductor o int\u00e8rpret jurat?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1472\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"2\" aria-labelledby=\"qu-s-un-traductor-o-intrpret-jurat\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Un <strong>traductor o int\u00e8rpret jurat<\/strong> \u00e9s un professional autoritzat pel <strong>Ministeri d&#8217;Afers Exteriors, Uni\u00f3 Europea i Cooperaci\u00f3 (MAEC)<\/strong> per realitzar <strong>traduccions oficials<\/strong> amb validesa jur\u00eddica a Espanya.<\/p>\n<p>\u00c9s nomenat mitjan\u00e7ant una resoluci\u00f3 del MAEC, que l&#8217;habilita per:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p>traduir i certificar documents amb <strong>fidelitat i exactitud<\/strong>,<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>atorgar <strong>validesa legal<\/strong> a la traducci\u00f3 mitjan\u00e7ant signatura i segell, i<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>produir traduccions reconegudes per <strong>administracions p\u00fabliques, jutjats, universitats, notaris<\/strong> i entitats privades.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les traduccions jurades emeses per un traductor-int\u00e8rpret jurat espanyol tenen validesa a tot el territori nacional i, en molts casos, tamb\u00e9 a altres pa\u00efsos, depenent dels requisits de l&#8217;organisme receptor.<\/p>\n<p>Els nostres traductors jurats treballen amb est\u00e0ndards de qualitat molt estrictes per assegurar que cada document compleixi els requisits formals exigits i estigui a punt per a qualsevol tr\u00e0mit oficial.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"quant-es-tarda-a-fer-una-traducci-jurada\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"3\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1473\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Quant es tarda a fer una traducci\u00f3 jurada?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1473\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"3\" aria-labelledby=\"quant-es-tarda-a-fer-una-traducci-jurada\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>El termini est\u00e0ndard per al <strong>lliurament digital<\/strong> d&#8217;una traducci\u00f3 jurada sol ser d&#8217;<strong>1 a 2 dies h\u00e0bils<\/strong>, segons el volum i el tipus de document.<\/p>\n<p>Si la <strong>confirmaci\u00f3 del pagament<\/strong> es rep abans de les <strong>12.00<\/strong> (hora peninsular espanyola) en un dia laborable, la traducci\u00f3 normalment es lliurar\u00e0 <strong>en les pr\u00f2ximes 24\/48 hores h\u00e0bils.<\/strong>\u00a0Per a documents m\u00e9s extensos o amb requisits especials, t&#8217;informarem del termini estimat abans d&#8217;iniciar la feina.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Com funciona?<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Pagaments amb targeta (cr\u00e8dit o d\u00e8bit) o transfer\u00e8ncia immediata:\u00a0<\/strong>la confirmaci\u00f3 se sol rebre al cap de pocs minuts.<br \/>El termini de lliurament comen\u00e7a a comptar des que confirmem la recepci\u00f3 del pagament.<\/li>\n<li><strong>Pagaments amb transfer\u00e8ncia banc\u00e0ria est\u00e0ndard: <\/strong>la confirmaci\u00f3 pot tardar entre <strong>24 i 48 hores<\/strong>, depenent del banc.<br \/>Si la transfer\u00e8ncia es reflecteix m\u00e9s tard, el termini de lliurament s&#8217;ajustar\u00e0 al moment que rebem la confirmaci\u00f3.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 style=\"font-size: 20px\"><strong>Lliuraments en format f\u00edsic<\/strong><\/h3>\n<p>Si tamb\u00e9 sol\u00b7licites lliurament en format f\u00edsic, l&#8217;enviament es realitzar\u00e0 despr\u00e9s del lliurament digital. L&#8217;arribada del document f\u00edsic dep\u00e8n del servei de missatgeria. L&#8217;habitual \u00e9s que tardi entre <strong>24 i 48 hores addicionals<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Important<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Dies festius o caps de setmana<\/strong>: si el pagament es confirma durant un dia festiu o abans, el termini s&#8217;ajustar\u00e0 al dia h\u00e0bil seg\u00fcent.<\/li>\n<li>Per agilitzar el proc\u00e9s i evitar retards, recomanem triar l&#8217;opci\u00f3 de <strong>pagaments amb targeta o transfer\u00e8ncia immediata<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"com-rebr-les-traduccions\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"4\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1474\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Com rebr\u00e9 les traduccions?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1474\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"4\" aria-labelledby=\"com-rebr-les-traduccions\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Oferim diverses opcions de lliurament per adaptar-nos a les teves necessitats. La majoria dels nostres clients prefereixen rebre les traduccions certificades en format f\u00edsic. Per aix\u00f2, oferim lliuraments r\u00e0pids i segurs en tot el territori nacional.<\/p>\n<p>Tamb\u00e9 pots optar per rebre les traduccions directament al correu electr\u00f2nic en format digital (PDF).<\/p>\n<p>Independentment del m\u00e8tode de lliurament que tri\u00efs, et garantim que la traducci\u00f3 t&#8217;arribar\u00e0 de manera r\u00e0pida i segura.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"quins-documents-necessiten-traducci-jurada\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"5\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1475\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Quins documents necessiten traducci\u00f3 jurada?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1475\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"5\" aria-labelledby=\"quins-documents-necessiten-traducci-jurada\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Hi ha diversos tipus de documents que requereixen traducci\u00f3 certificada per ser v\u00e0lids davant d&#8217;autoritats i organismes oficials. Per exemple:<\/p>\n<p>Documents oficials: actes de naixement, matrimoni o defunci\u00f3 i certificats d&#8217;antecedents penals.<br \/>Documents acad\u00e8mics: diplomes, certificats d&#8217;estudis i expedients acad\u00e8mics.<br \/>Documents jur\u00eddics: contractes, poders notarials, testaments i escriptures.<br \/>Documents corporatius: informes financers, manuals de procediments i documents de propietat intel\u00b7lectual.<\/p>\n<p>Aquests documents solen necessitar traducci\u00f3 certificada per a tr\u00e0mits migratoris, legals, acad\u00e8mics i comercials tant d&#8217;\u00e0mbit nacional com internacional.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"sofereixen-descomptes-per-volum\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"6\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1476\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">S'ofereixen descomptes per volum?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1476\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"6\" aria-labelledby=\"sofereixen-descomptes-per-volum\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>S\u00ed, valorem els nostres clients i entenem que els projectes grans requereixen un tracte especial.<\/p>\n<p>Oferim descomptes significatius en projectes que superen les 10.000 paraules.<\/p>\n<p>Aquests descomptes ajuden a reduir costos i fan que els nostres serveis siguin encara m\u00e9s accessibles per a grans volums de feina. Si tens un projecte gran, et recomanem que et posis en contacte amb nosaltres per parlar sobre les millors opcions de preu i lliurament.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"quina-s-la-vostra-ubicaci\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"7\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1477\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Quina \u00e9s la vostra ubicaci\u00f3?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1477\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"7\" aria-labelledby=\"quina-s-la-vostra-ubicaci\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>El nostre servei de traduccions jurades \u00e9s <strong>100\u00a0% en l\u00ednia<\/strong>, fet que ens permet atendre&#8217;t siguis on siguis, a qualsevol punt d&#8217;Espanya o a l&#8217;estranger.<br \/>Treballem amb un equip de <strong>traductors-int\u00e8rprets jurats nomenats pel MAEC<\/strong>, fet que garanteix agilitat, fiabilitat i plena validesa legal en tots els documents lliurats.<\/p>\n<p><strong>Modalitats de lliurament<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p><strong>Format digital: <\/strong>traducci\u00f3 jurada en PDF, signada electr\u00f2nicament pel traductor jurat.<br \/>V\u00e0lida per a la majoria de tr\u00e0mits amb administracions p\u00fabliques, universitats, notaris i entitats privades.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><strong>Format digital + f\u00edsic: <\/strong>lliurament digital i, si ho necessites, enviament del document en paper amb <strong>signatura i segell originals<\/strong> del traductor jurat.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Els enviaments f\u00edsics dins d&#8217;Espanya se solen fer mitjan\u00e7ant servei de missatgeria en un termini de <strong>24-48 hores<\/strong>. <br \/>Per a enviaments internacionals, podem oferir opcions adaptades segons el pa\u00eds de destinaci\u00f3.<\/p>\n<p>T&#8217;oferim un servei <strong>segur, r\u00e0pid i completament remot<\/strong>, amb la garantia que cada traducci\u00f3 t\u00e9 plena validesa oficial.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"eael-accordion-list\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"com-puc-obtenir-una-factura-de-la-meva-compra\" class=\"elementor-tab-title eael-accordion-header\" tabindex=\"0\" data-tab=\"8\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1478\"><h2 class=\"eael-accordion-tab-title\">Com puc obtenir una factura de la meva compra?<\/h2><svg aria-hidden=\"true\" class=\"fa-toggle e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><\/div><div id=\"elementor-tab-content-1478\" class=\"eael-accordion-content clearfix\" data-tab=\"8\" aria-labelledby=\"com-puc-obtenir-una-factura-de-la-meva-compra\"><blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Si necessites una <strong>factura<\/strong> de la traducci\u00f3 jurada, pots sol\u00b7licitar-la f\u00e0cilment un cop feta la comanda.<\/p>\n<p>Nom\u00e9s cal que ens envi\u00efs un correu electr\u00f2nic amb les dades necess\u00e0ries per emetre-la.<\/p>\n<p><strong>Quina informaci\u00f3 he d&#8217;enviar?<\/strong><\/p>\n<p>Has d&#8217;incloure les dades seg\u00fcents:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p><strong>N\u00famero de comanda<\/strong> a l&#8217;assumpte del correu.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><strong>Dades de facturaci\u00f3 completes<\/strong> al cos del missatge:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p>Nom o ra\u00f3 social<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>NIF\/CIF<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Adre\u00e7a fiscal<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<p>Si vols, tamb\u00e9 pots indicar l&#8217;<strong>adre\u00e7a electr\u00f2nica<\/strong> a la qual prefereixes rebre la factura.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Important<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p>Emetem factures d&#8217;acord amb la normativa fiscal vigent a Espanya.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>La factura se t&#8217;enviar\u00e0 un cop verificades les dades i associat el pagament corresponent.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>El nostre equip de facturaci\u00f3 revisar\u00e0 la teva sol\u00b7licitud i t&#8217;enviar\u00e0 la factura al m\u00e9s aviat possible.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><!-- \/wp:quote --><\/p><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Preguntes freq\u00fcents Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la i qui l&#8217;emet? Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la? La postil\u00b7la de la Haia \u00e9s un &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7136","page","type-page","status-publish","hentry","image-hover-transition-effect"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Preguntes freq\u00fcents - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ca_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Preguntes freq\u00fcents - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Preguntes freq\u00fcents Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la i qui l&#8217;emet? Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la? La postil\u00b7la de la Haia \u00e9s un &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traducci\u00f3 Jurada\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/idiscit\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-25T16:05:50+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@idiscit\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Temps estimat de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minut\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Preguntes freq\u00fcents - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/","og_locale":"ca_ES","og_type":"article","og_title":"Preguntes freq\u00fcents - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC","og_description":"Preguntes freq\u00fcents Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la i qui l&#8217;emet? Qu\u00e8 \u00e9s una postil\u00b7la? La postil\u00b7la de la Haia \u00e9s un &hellip;","og_url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/","og_site_name":"Traducci\u00f3 Jurada","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/idiscit","article_modified_time":"2026-02-25T16:05:50+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@idiscit","twitter_misc":{"Temps estimat de lectura":"1 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/","name":"Preguntes freq\u00fcents - Traducci\u00f3 Jurada | iDISC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#website"},"datePublished":"2024-07-10T16:45:33+00:00","dateModified":"2026-02-25T16:05:50+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ca","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/preguntes-frequents\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Preguntes freq\u00fcents"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#website","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/","name":"Traducci\u00f3n Jurada iDISC","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ca"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#organization","name":"iDISC Information Technolgies","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/cropped-Logo_idisc.png","contentUrl":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/cropped-Logo_idisc.png","width":905,"height":524,"caption":"iDISC Information Technolgies"},"image":{"@id":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/idiscit","https:\/\/x.com\/idiscit","https:\/\/www.instagram.com\/idisc_it\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/idiscit"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7136"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7136\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7415,"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7136\/revisions\/7415"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduccion-jurada.idisc.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}